Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2020

P.055: Ejercicios de dicción [Lunes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      Hoy les comparto una serie de ejercicios para mejorar con la locución y ganar una mejor oralidad.

GTD: Creo que me he caído

      Para los que no entiendan de que va la publicación, me refiero al libro "Getting Thing Done" de David Allen. Se trata de un método de estratégia para trabajar con menos estrés y tener más tiempo libre. También sirve para administrar mejor tu tiempo libre y poder disfrutarlo al máximo.      En mi caso me gusta aplicarlo a mi vida en combinación al libro "El Elemento" de Sir. Ken Robinson. El cual nos habla de buscar nuestro propósito en la vida. Nuestro elemento, es el trabajo que nos hace ser nosotros mismos, nos define,y nos alimenta de energía por decirlo de forma comprensible.      Ahora bien, uso GTD para administrar mi trabajo, y para pulir mi elemento. Aquello que se me da mejor hacer es estudiar y reunir datos, por ello aplico GTD para aprender cosas nuevas, y uso GTD para poder aprender más cosas.      Caerse de GTD significa que hemos sufrido un imprevisto que ha desordenado nuestros planes. En mi caso fueron 2, ...

P.054: Cómo aprender un idioma [Sábado]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      En este podcast doy algunos consejos útiles a la hora de aprender cualquier idioma. De hecho recomiendo tratar de aprender más de uno. El aprendizaje de cualquier lengua extranjera es algo muy útil que nos puede ayudar incluso a comunicarnos mejor en nuestro propio idioma.      De hecho muchas de las ideas que tenemos a escala inconsciente están relacionadas con el idioma que hablamos. Debido a este descubrimiento es que surgieron propuestas como el Español Inclusivo, sobre las que no emitiré opinión positiva ni negativa.       Eso sí, sólo diré que prefiero más el Español Natural, a su versión conlang . Pues considero que la misma no está correctamente construida sobre una base gramatical sólida como por ejemplo el Láadan , el Lojban , la Interlingua , o incluso el Toki Pona .      Por consiguiente, lo anterior  es sólo una crítica constructiva al Español inclusivo...

P.053: Resumen "Apocalípticos e integrados" (Part.2) [Viernes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.       Resumen de la obra de Umberto Eco "Apocalípticos e Integrados" que generalmente se suele ver en facultades y universidades de quienes estudien temas relacionados al mundo de las Comunicaciones. Así que espero que este resumen pueda ser útil a algún o alguna estudiante, que podrían pasar por aquí luego de la cuarentena del 2020. Pero incluso sin ser estudiante podrías leer este libro para cultivarte un poco. Puedes empezar oyendo este resumen para saber de que trata. *Nota: Debido a problemas durante la grabación, se colocará el reproductor una vez se haya regrabado el episodio, el cual se puede escuchar actualmente con sus errores de grabación aquí *

P.052: Muziko [Jueves]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.       EO :  Simpla Podkasto, kiu helpos nin por lerni novajn esperantajn vortojn, Aû ĉi tio estus la ideo.       ES : Podcast simple, el cual te ayudara a aprender nuevas palabras en Esperanto. O esa sería la idea. Enunciado en Esperanto      Salutojn karaj aûskultantojn. Mi esperas ke vi estas tro bonege.Hodiaû mi parolis pri muziko. La mia plej ŝatata muzika instrumento estas la violono. Pro tio mi ekkomencis lerni violonon dum mia kvaranteno. Ĉiuokaze, la muziko estas bela, kaj mi pensas ke muziko estas la plej mirinda invento de la homaro.        Kiam mi programe, al mi ŝatas aûskulti muziko. Mi aûdas denpo [Denpa en la japana], sontrako, trenco, Metalroko, ktp.      Do, Ĉu vi ankaû ŝatas muziko?. Mi kredas ke jes. Ĉar mi pensas ke tutaj personoj en la homaro, kaj je la mondo, havas sian propran ŝatatan muzikstilon. ¿Aû ne?... ¡Pensu pri tio...

P.051: Compartiendo archivos en Red Local (I) [Miercoles]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      Conecta todos tus ordenadores a una red para compartir tus archivos. Te enseño como hacerlo. No me responsabilizo del mal uso que puedan hacer de este tutorial. El mismo está pensado para que el dueño de los archivos acceda a otros archivos en otros ordenadores que también sean suyos.      Si estás en Debian, debes entrar en un terminal y ejecutar sudo apt install openssh-server , en la máquina que usaras como servidor.       Las máquinas de Servidores también pueden interactuar a su vez como clientes. De este modo se podría compartir todos tus archivos entre todos tus ordenadores y dispositivos con Android. De hecho puedes usar tmux para compartir ssh, o bien usar vlc en Android y Windows para visualizar vídeos compartidos mediante el protocolo ssh.      Ahora en la máquina que usaremos de Cliente (Puede ser también usada de Servidor), en una terminal escribimos sudo apt ins...

P.050: La maldición que cayó sobre Sarnath (H. Lovecraft) [Martes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.       Un relato del escritor de horror cosmico H, Lovecraft, sobre una ciudad a la cual le cae una maldición por haber asesinado a todos los seres de un pueblo vecino.

P. 049: Interpretación [Lunes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      Un podcast con trucos básicos de actuación para aprender a ponerse en los zapatos de algún personaje que nos guste. Por cierto un pequeño dato que menciono en el Podcast es que estoy trabajando de copywriter. A quien requiera mis servicios me puede contactar en harosman@protonmail.com

P.048: Hablando varios idiomas at the same time [Sábado]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      En esta ocasión les traigo un audio experimental que muchos otros ya han hecho. De hecho, una de esas copias descaradas donde un/a políglota habla en varios idiomas. Nadie sabe como inició esta moda. Nadie sabe el como apareció. Pero todos saben que siempre gustó. Enunciado/s original/es       初めまして。よろしくお願いします。私の名前和イアロスラブです。主人公のポッドキャストですイオ。我高兴认识你,我看你有题。You have a question for me. I like to learn lenguages. But I'm not a native speaker, and I can have no perfect pronunciation or another errors. For exemple, gramatical errors, I don't know.       Vi povas korekti min. Se vi volas, povas, kaj scias. Ĉerte, estus tre stranga korekti la gramatikon de lingvo kiu oni ne parolas. Attendez une minute, s'il vous plaît. Mon nationalité est Argentin. Mi estas memlernanto. Mi ŝatas lerni, kaj pro tio mi lernas multe.        Plaĉegas al mi, eklerni novajn lingvojn. Ma e un troppo diff...

P.046: Anime', al mi ŝatus esperantajn fandublojn [Jueves]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast. Enunciado en Esperanto      Salutojn, karaj auskultantoj. Mi podkastas hodiaû ĉar mi havis eraron hieraûe. Pro tio mi faris vendrede la jaûdan podkaston.       Mi parolas pri animeoj kaj animeaj esperantaj fandubloj. Mi havas mangaojn kun esperanta tradukado, kaj esperantaj subtekstoj por animeoj. Sed, mi vidis ke ne ekzistas multajn da esperantaj fandubloj.       Al mi ŝatus vidi animeon esperante. Kaj mi vidis multajn grupojn por Otakoj (Animefanuloj). Kial ne ekzistas multajn da esperantaj fandubloj se ekzistas multajn da otakaj esperantistoj?... Mi pensis pri tio!, Kaj mi ne komprenis ĝin!       Esperantistoj havas la plej bonsonoregan lingvon. Kaj ĝi, nia lingvo, nia esperanta lingvo, estas aglutina lingvo .       Ni povas krei nian proprajn vortojn kun du aû plu da vortojn. Ni havas vortojn je la tutaj partoj de la mondo. Ni povas fari bonajn tradukadojn....

P.047: Resumen "Apocalípticos e integrados" [Viernes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.       Resumen de la obra de Umberto Eco "Apocalípticos e Integrados" que generalmente se suele ver en facultades y universidades de quienes estudien temas relacionados al mundo de las Comunicaciones. Así que espero que este resumen pueda ser útil a algún o alguna estudiante, que podrían pasar por aquí luego de la cuarentena del 2020. Pero incluso sin ser estudiante podrías leer este libro para cultivarte un poco. Puedes empezar oyendo este resumen para saber de que trata.      Por error grabé el Jueves el Podcast del Viernes. Me disculpo por el problema ocasionado. Para solucionar la situación, el Viernes se publicará el respectivo Podcast que debió corresponder a este Jueves.      Mi imposibilidad de solucionar el error ahora, radica en vivir en una zona ruidosa y tener días muy limitados y horarios muy exactos para grabar. La verdad me hubiese gustado poder solucionar este problema antes, pero...

P.045: historias de terror informático [Miércoles]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.       Este Podcast es como un especial de Halloween que debió transmitirse en octubre, pero llegó en Noviembre. Aún así espero que lo disfruten.         Transmitiendo un especial del día de brujas en Noviembre, ¿Quien piensa en el día de brujas?, ya pusimos los adornos de Navidad.

P.044: Poema "El Cuervo"

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      El día de hoy traigo la lectura del famoso poema "El Cuervo", del escritor "Edgar Alan Poe". La traducción se extrajo del portal WikiSource . Lugar donde se recopilan textos de Dominio Público. Aunque el dominio de algunos de estos textos puede variar de un País a otro, hay autores como Lorca que en Países como Argentina son de Dominio Público, pero NO lo son en España. Cada País tiene sus propiar reglas para definir cuando un autor entra en la categoría de "Dominio Público".

P.043: Imitación de acentos [Lunes]

Saludos, he aquí Jaroslav con un nuevo Podcast.      Imitar acentos es parte de la interpretación si se debe hacer papeles de extranjero, o si se quieren inventar voces para proyectos de doblaje o radionovelas. Puede parecer difícil al comienzo (Como todas las cosas que no has practicado), pero cuanto más practiques más fácil será.      Una buena forma de aprender a imitar acentos extranjeros es imitando y aprendiendo el AFI (Alfabeto Fonético Internacional), que aunque tenga sus imperfecciones, busca plasmar por escrito las pronunciaciones adecuadas de las palabras en todos los idiomas clasificadas desde como se usa el aire, hasta donde se ubican la lengua y los labios al pronunciar.      El problema del AFI es que es demasiado técnico, y algunos dicen que carece de sentido aprenderse toda la teoría si nadie te la preguntará a menos que estudies fonoaudiología. Bueno, en este enlace  puedes ver los sonidos del AFI, si crees que puedes i...